Ancient Witches II: Helen of Troy
In our last
post, we examined the close link between medicine and magic evinced by Homer’s
healers in the Iliad. This week, we
turn to another Homeric adept in the art of pharmaka,
one step closer to the ideal European “witch” Judge Hathorne had in mind at
Salem: Helen of Troy.
By 1692, Helen
of Troy’s name had already entered the pop-canon of European witch-lore with
Christopher Marlowe’s play Faust.*
Marlowe specifically plays on the idea of Helen’s irresistible sexuality as a
temptation of the Devil. While Homer knew nothing of the Devil, he does portray
Helen’s beauty as supernaturally baleful. The Trojans are so enraptured by her
that they refuse to release her, against the advice of the elders, even though
it spells doom for their city. These elders see Helen clearly:
Small blame that Trojans and well-greaved
Achaeans should for such a woman long
suffer
woes; she is dreadfully like immortal goddesses to look on. But even so, though
she
is like them, let her go home on the ships, and not be left here to be a bane
to us and
to
our children after us.**
Helen is thus
the prototype in European literature of the fey enchantress, the woman who
brings about destruction by her supernatural beauty. However, Helen’s beauty
does not come about because of sorcery or pharmaka,
but is due rather to her status as a daughter of Zeus; she cannot help being
what she is.*** The harm she causes is not intentional.
Helen is a very
intentional user of pharmaka,
however, particularly those that grow in Homer’s magic-saturated land of
Egypt.° As with the Iliad’s “combat
medics,” the use of these pharmaka is
benevolent: they cure pain. We see an example of this when Odysseus’ son,
Telemachus, comes to question Helen and Menelaus regarding his father’s
disappearance. As the young prince and the old war hero talk, neither can
refrain from weeping. Ever the good hostess, Helen turns to her pharmaka:
Then Helen, daughter of Zeus, took
other counsel. At once she cast into the wine of
which they were drinking a drug to quiet all pain
and strife, and bring forgetfulness of every ill.… Such cunning drugs had the
daughter of Zeus, drugs of healing, which Polydamna, the wife of Thon, had
given her, a woman of Egypt, for there the earth, the giver of grain, bears
greatest store of drugs … there every man is a physician, wise above human
kind…°°
While there is
scholarly debate over whether Helen is wise to use her pharmakon and whether its effect is entirely beneficial in this
particular situation, it seems clear that Helen’s motive is to show hospitality
by assuaging her guests’ grief.°°° She is not a wicked witch poisoning the
princes, but an attentive hostess using all her resources in the important
custom of xenia, or ritual hospitality.
Helen’s motives
are the key to setting her apart from the witches of later European folklore. As
theologian and occultist Charles Williams points out, the ideas that make a
“witch” into a “Witch” are the use of magical power for harm and
hatred/jealousy of the One God.§ Nonetheless, in her supernatural capacity for
destruction, Helen has been persistently associated with the occult forces of
evil.§§ While Helen of Troy may remain ambiguous, our next post turns to a more
malevolent figure: the enchanting goddess, mixer of baleful drugs,
wand-wielder, and necromancer, Circe.
*Bettany Hughes,
Helen of Troy: Goddess, Princess, Whore.
London: Pimlaco, 2006. pp. 298-307.
**Homer, Iliad. A.T. Murray trans. Cambridge:
Harvard University Press, 1999. pp. 140-141. Translating for lines III.156-160.
***Suzanne Saïd,
Homer and the Odyssey. Oxford: Oxford
University Press, 2011. p. 273.
°François
Hartog, Memories of Odysseus. Janet
Loyd trans. Chicago: Chicago University Press, 2001. pp.47-48.
°°Homer, Odyssey. A.T. Murray trans. Cambridge:
Harvard University Press, 1998. p. 135. Translating for lines IV.219-232.
°°°Saïd,
271-272.
§Charles
Williams, Witchcraft. Berkley:
Apocryphile Press, 2005. pp. 32, 38-39.
§§As early as
the second century A.D. in Gnostic literature and the Simon Magus romance: Ibid.,
pp. 31-33. see also Hughes, 281-288.
Nota Bene: This post first appeared on Eidos at Patheos. All rights retained by the author.
Comments
Post a Comment